Disney goes Latino

Als während des Zweiten Weltkrieges der europäische Markt wegbrach, machte Disney aus der Not eine Tugend und widmete einige seiner Projekte dem benachbarten Kontinent. Südamerika war selbstredend begeistert von dieser Möglichkeit, sich bei den US-Amerikanern bekannt zu machen und unterstützte Disney, so gut es konnte. So kam eine gewisse "Nachbarschafts-Propaganda" zustande. Aus ursprünglich geplanten Cartoons wurden dann die zwei abendfüllenden Filme Saludos Amigos (1943) und The Three Caballeros (1944) sowie eine "Rest-Sequenz" im Film Melody Time (1948). Wer heutzutage diese Werke anschaut und sich dafür begeistern kann, unterliegt mit Sicherheit auch der südamerikanischen Musik, die der Zuschauer hier geboten bekommt. Allerdings wird in den Streifen selbst nicht viel zu den einzelnen Songs gesagt. Hier werden sie deshalb einmal näher durchleuchtet.

 

Titel: Saludos Amigos
Komponist : Charles Wolcott

spanischer Text : Edmundo Santos
englischer Text : Ned Washington
Film: Saludos Amigos
Eine Komposition aus der Disney-eigenen Songschmiede.
Titel: Trists, Chacarera, El Molambo, El Pala Pala
Komponist : Traditional
Film: Saludos Amigos

auch zu hören :
Arroz con leche (Rice Pudding) (trad.)
Einige traditionelle Gesänge und Tänze Argentiniens.
Titel: Escravos de Jó (Slaves of Joe)
Komponist : Traditional
Film: Saludos Amigos
Ein brasilianisches Kinderlied (ein sogenanntes Cantiga de Roda), das hier zu einem Karnevalsong ummodeliert wurde. Cantigas de Roda sind vergleichbar mit deutschen Ringelrangelreihen-Liedern. Alle sitzen/stehen im Kreis, und bei jedem Takt wird ein Gegenstand weitergereicht. Wer einen Fehler macht, muss ausscheiden.
Titel: Tico Tico No Fubá (Crown Sparrow in the Cornmeal)
Komponist: Zequinha de Abreu (1880 - 1935)

Textbearbeitung: Aloysio Oliveira & Ervin Drake
Film: Saludos Amigos

José Gomes de Abreu, bekannt als Zequinha de Abreu, gehörte zu den erfolgreichsten Songschreibern der modernen brasilianischen Musik. Tico Tico no Fubá, seinen größten Hit, komponierte er 1917. Später wurde er in den Staaten durch die Latino-Queen Carmen Miranda zum meist aufgenommenen Stück der populären Musik Brasiliens weltweit.
Titel: Aquarela Do Brasil (Brazil)
original Text: S.K. Russell
portugiesischer & englischer Text: Aloysio Oliviera
Komponist: Ary Evangelista Barroso (1903 - 1964)
Film: Saludos Amigos
Ary Barroso war der populärste brasilianische Komponist der 40er und 50er Jahre. Walt Disney hörte das Lied bei einem Besuch in Brasilien 1941 und entschloss sich, den Titel in seinem Trickfilm einzubauen. Das brachte Barroso 1944 prompt eine Oscar-Nominierung ein.
Titel:  Na Baixa Do Sapateiro (Baia)
Komponist: Ary Evangelista Barroso (1903 - 1964)

englischer Text: Ray Gilbert
Film: The Three Caballeros
Eine etwas frühere Komposition Barrosos, die Disney verwendete, nachdem der Komponist es ablehnte, nach Hollywood zu kommen, um für Disney zu arbeiten.
Bahia ist übrigens ein Bundesstaat Brasiliens. Die US-Amerikaner schreiben in anscheinend ohne H, deshalb hier die zweigleisige Schreibweise.
Titel : Você Já Foi à Bahia ? (Have you ever been to Baia ?)
Komponist : Dorival Caymmi (*1914)

englische Textzeilen: Ray Gilbert
Film: The Three Caballeros
Dorival Caymmi, ebenfalls ein famoser brasilianischer Komponist, galt lange Zeit als Rivale Barrosos.
Titel: Os Quindins De Yayá (Angels may care)
Komponist: Ary Evangelista Barroso
Film: The Three Caballeros
Titel: Ay Jalisco No Te Rajes (Los Tres Caballeros)
Komponist: Manuel Esperón (*1911)
Original Text: Ernesto Cortezar

englischer Text: Ray Gilbert
Film: The Three Caballeros
Der erfolgverwöhnte Filmkomponist Manuel Esperón arbeitete zeitgleich für MGM und die Disney Studios. Er schrieb bis dato Musik für über 500 Filme; nahezu 300 seiner Werke wurden populäre Schlager.
Titel: Mexico
Komponist : Charles Wolcott

spanischer Text: Edmundo Santos
englischer Text: Ray Gilbert
Film: The Three Caballeros
Titel: Jarabe Pateño
Komponist: Traditional
Film: The Three Caballeros
Titel: Lilongo
Komponist: Charro Gil
Film: The Three Caballeros
- nichts Näheres bekannt -
Titel: Solamente Una Vez (You belong to my heart)
Komponist: Augustín Lara (1897 - 1970)
englischer Text: Ray Gilbert
Film: The Three Caballeros
Laras Musik wurde durch die populäre Tanz- und Jazzmusik der 30er und 40er Jahre beeinflusst. Viele seiner Kompositionen waren in Mexikanischen und amerikanischen Filmen seiner Zeit zu hören. Eine Radiostation in Monterrey stellt seine Werke noch heute in einem stündlichen Nachtprogramm vor und seine Heimatstadt Vera Cruz errichtete ihm zu Ehren eine Gedenkstatue.
Titel: Zandunga
Komponist: Traditional
Film: The Three Caballeros
Titel : Jesusita En Chihuahua (Cactus-Polka)
Komponist : Quirino Mendoza y Cortés
Film: The Three Caballeros
Quirino Mendoza y Cortés schrieb einige der beliebtesten Volksweisen Mexikos, unter anderem auch Cielito Lindo, das im Donald Duck Cartoon Don Donald verwendet wurde.
Titel: Apanhei-te Cavaquinho (Brazilian Rhapsody)
Komponist : Ernesto Nazareth (1863 - 1934) / Baldomán
Film : Melody Time - Sequenz : Blame it on the Samba
Auf Nazareths Konto gehen rund 300 Piano-Werke, darunter 100 Tangos. Niemand machte diesen Tanz so populär wie der in Rio de Janeiro geborene Komponist.

 

Mexico Escravos de Jó
You belong to my heart
Im Cartoon Pluto's Blue Note (1947) erklingen einige Songs aus Disneys Latino-Filmen. Als Hund Pluto herausfindet, dass mit Hilfe seines Schwanzes die Töne vom Plattenspielers in seinem Mund wandern, foppt er die weibliche Hundeschar mit einer kleinen Playback-Session. Der wahre Sänger von You belong to my heart war in diesem Fall John Woodbury.

 

zurück